Чехов Антон Павлович - Полное собрание сочинений и писем - 4. Рассказы. Юморески. 1885-1886 - читать и скачать бесплатно электронную книгу 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Монинг Карен Мари

Лихорадка - 2. Любовная горячка


 

На этой странице выложена электронная книга Лихорадка - 2. Любовная горячка автора, которого зовут Монинг Карен Мари. В электроннной библиотеке remob.org можно скачать бесплатно книгу Лихорадка - 2. Любовная горячка или читать онлайн книгу Монинг Карен Мари - Лихорадка - 2. Любовная горячка без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Лихорадка - 2. Любовная горячка равен 244.07 KB

Монинг Карен Мари - Лихорадка - 2. Любовная горячка => скачать бесплатно электронную книгу



Лихорадка – 2

OCR: Angelli; Spellcheck: Аваричка
«Любовная горячка»: ООО «Книжный клуб "Клуб семейного досуга"»; Харьков; 2008
ISBN 978-966-14-0010-7, 978-5-9910-0497-8
Аннотация
Чтобы раскрыть загадочное убийство сестры и спасти свою жизнь, молодая и привлекательная МакКайла Лейн ищет древнюю магическую книгу «Синсар Дабх». Это книга, которая является ключом к силе двух миров – мира людей и мира Фейри. Мак преследуют убийцы из мира Фейри, окружают загадочные личности, и в итоге она оказывается связана с двумя смертельно опасными, но неотразимыми мужчинами…
Карен Мари Монинг
Любовная горячка
Посвящается Джесси в благодарность за то, что, помимо всего прочего, она разъезжала под дождем по всей Ирландии и привезла такие прекрасные фотографии! Я так горжусь тобой! И Лейхе, чья машина всегда заправлена, а колеса всегда крутятся. Ты умеешь улыбаться так, что на твоем фоне Чеширский кот кажется угрюмым. Спасибо за то, что ради меня пересекла страну.
И Нилу, который понимает душу художника, потому что сам художник.
Спасибо за музыку и месяцы в Кей Уэст.
Это был рай.
Однажды образ славы предо мною вспыхнул,
И, как всегда, Швейцар, приняв мое пальто, хихикнул.
Короче говоря, я не решился.
Томас Элиот. Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока
ДОРОГОЙ ЧИТАТЕЛЬ!
В конце «Любовной горячки» ты найдешь словарик имен, названий и их произношения.
В некоторых записях есть небольшие расхождения. Читайте словарь на свой страх и риск.
Для более детальной информации посетите -se-ersinc.com или
Пролог
У всех нас есть свои маленькие проблемы, и все мы ощущаем беспокойство. Я не исключение. В те времена, когда я училась в старшей школе, если меня начинало что-либо беспокоить, я спасалась двумя мыслями: я красотка, и мои родители любят меня. Будучи уверенной в этом, я могла пережить что угодно.
С тех пор ко мне пришло понимание того, как мало значит прошлое и каким ядовитым может оказаться на его фоне настоящее. И что же осталось значимым в итоге? Уж точно не наше появление на свет, и не то, кто любит или же ненавидит нас. Не наши умственные способности, – которые, как и красота, всего лишь незаслуженный подарок от наших генов, – и даже не то, что мы можем ответить на этот вопрос.
Нас определяют только наши поступки. То, что мы в итоге выбираем. То, чему мы сопротивляемся. То, за что мы готовы отдать жизнь.
Меня зовут МакКайла Лейн. По крайней мере – я так думаю. Некоторые говорят, что на самом деле моя фамилия О'Коннор. И это одна из тех вещей, которые меня сейчас беспокоят: кто я такая. Впрочем, на данный момент я не особо тороплюсь это выяснять. Вопрос «что я такое» сам по себе достаточный повод для беспокойства.
Я из Ашфорда, штат Джорджия. Так я думаю, но недавно я обнаружила, что некоторые воспоминания из своего детства я не могу отнести к категории ашфордовских…
Сейчас я в Ирландии. Когда мою сестру, Алину, нашли мертвой на замусоренной аллее в северной части Дублина и местная полиция закрыла дело в положенный законодательством срок, мне пришлось лететь сюда, чтобы лично проверить, что можно сделать для того, чтобы добиться правосудия.
О'кей, может, я и не так чиста, как стараюсь показаться. На самом деле я приехала для того, чтобы отомстить. И теперь, после всего того, что я пережила, желание отомстить усилилось вдвое.
Раньше я думала, что мы с сестрой просто две милые девушки с Юга, которые через несколько лет выйдут замуж, заведут детей и будут наслаждаться жизнью, потягивая сладкий чай в портике под цветущими магнолиями, будут растить детей рядом с мамой, папой и друг другом.
А потом я выяснила, что мы с Алиной происходим не из старой доброй южной династии; наша кровь принадлежит древней кельтской линии могущественных ши-видящих, людей, способных видеть Фейри – жуткую расу инопланетных существ, которые на протяжении тысяч лет тайно живут среди нас, скрываясь под иллюзиями и ложью. Они тысячи лет охотились за людьми, власть Королевы почти не сдерживала их, а власть Договора сдерживала еще меньше.
Предположительно, я одна из самых могущественных ши-видящих, когда-либо рождавшихся на земле. Я не только могу видеть Фейри, я способна ощущать их священные реликвии, в которых заключена самая смертоносная и сильная магия этого племени.
Я могу их находить. Я могу их использовать.
Я уже отыскала Копье Луина, одно из двух орудий, способных уничтожить бессмертных Фейри. Кроме того, я – Нуль, человек, который одним прикосновением ладоней может временно обездвижить Фей и лишить их магии. Это позволяет мне надрать им задницы при необходимости, а в последнее время лишь стоит мне повернуться – и такая необходимость тут как тут.
С момента смерти Алины мой мир начал распадаться на части, и это не прекратилось до сих пор. Однако теперь рушится не только мой мир – разрушение коснулось и вашего мира тоже.
Потому что стены между миром людей и миром Фейри рухнули.
Мне неизвестно, как или почему. Я просто знаю, что это произошло. Знаю, потому что слышу голос древней крови ши-видящих. И металлический привкус темного ветра, который веет из мира Фей, подсказывает мне, что грядет жуткая, кровавая война. Я слышу вдалеке топот бритвенно-острых копыт – это чудовищные жеребцы темных Фейри гарцуют, ожидая того мига, когда снова смогут сорваться в древний, забытый всеми Дикий Гон.
Я знаю, кто убил мою сестру. Я смотрела в глаза ее убийцы, в глаза того, кто соблазнил, использовал, а затем уничтожил ее. Не совсем Фейри, но уже и не человек, он называет себя Гроссмейстером, и именно он открыл порталы между реальностями, впустив Невидимых в наш мир.
Фейри разделены на два соперничающих лагеря, каждым правит свой Королевский Дом, и в каждом есть свои уникальные касты: Светлый Двор Фейри называют еще Видимым, Темный, соответственно, составляют Невидимые. Только не дайте себя обмануть всем этим светло-темным заморочкам: оба вида Фейри смертоносны. Самое страшное заключается в том, что Светлые нашли своих Невидимых собратьев настолько отвратительными, что сами заточили их в своеобразную тюрьму на несколько тысячелетий. А если уж один Фейри боится другого, можете быть уверены – у вас точно будут проблемы.
На данный момент Гроссмейстер освободил самых темных, самых опасных наших врагов, открыл им лазейку в мир людей и учит их сливаться с современным обществом. Когда такой монстр идет по улице, вы видите лишь результат его магии – прекрасную женщину, мужчину или даже ребенка.
Я вижу то, чем они являются на самом деле.
У меня нет ни малейших сомнений в том, что, приехав в Дублин, я присоединилась бы к своей сестре на том свете, если бы мне не посчастливилось ввалиться в книжный магазин весьма загадочного человека – Иерихона Бэрронса. Я понятия не имею, кто он такой и что ему нужно, но он знал обо мне и о том, что происходит на самом деле. Знал куда больше, чем все те, кто встречался мне ранее. А мне нужно было это знание.
У меня не было пути назад. Иерихон Бэрронс дал мне крышу над головой, он обучил меня, открыл мне глаза, помог выжить. Признаю, его методы далеки от деликатных или даже просто приятных, но меня теперь не особо волнуют детали того, как я выжила, главное – результат.
Я переехала из мотеля в его книжный магазин, поскольку так было безопаснее. Магазин довольно неплохо защищен от большинства моих врагов благодаря освещенным дворикам с богатым ассортиментом «приятных» неожиданностей. Это бастион, который возвышается на границе с тем, что я называю Темной Зоной, – районом, полностью принадлежащим Теням, аморфным Невидимым, которые охотятся в темноте и питаются людьми.
С Бэрронсом у нас довольно нелегкий союз, основанный на общей цели: нам обоим нужна «Синсар Дабх» – книга, которой миллионы лет и которая содержит самую черную магию из всех, что вы можете себе представить, – по легенде, автором этой книги был сам Король Невидимых. В книге – ключ к силе обоих миров, мира людей и мира Фейри.
Я ищу эту книгу потому, что об этом просила меня перед смертью Алина, а еще потому, что с помощью «Синсар Дабх», по моим расчетам, можно спасти наш мир.
А Бэрронс ищет ее потому, что коллекционирует книги. Ага.
Все остальные, встретившиеся мне на этом пути, тоже ищут «Синсар Дабх». Охота за ней полна опасностей, но ставки в этой игре слишком высоки.
Поскольку «Синсар Дабх» является реликвией Фейри, я могу ощутить ее с близкого расстояния. Бэрронс не может. Однако он знает, где следует искать книгу, а мне это неизвестно. Именно поэтому мы и стали партнерами, хоть и не доверяем друг другу ни на грамм.
Ничто в моей тихой, уютной жизни не могло подготовить меня к тому, что мне довелось пережить за последние несколько недель. Исчезли мои длинные белокурые локоны, сменившись короткой стрижкой и скрывшись от всех под темной краской. Канула в прошлое одежда пастельных тонов, сменившись мрачными темными тряпками, на которых, если что, не будет заметна кровь. Я научилась ругаться, красть, лгать и убивать. Я пережила нападение Фейри, который лишал жизни при помощи секса. Он заставил меня раздеться на людях – и не один раз, а дважды. Я выяснила, что меня удочерили. Я почти умерла.
С Бэрронсом за компанию я ограбила гангстера, чем, в итоге, привела его и его подручных к смерти. Я дралась с десятками Невидимых, и я убила их. Я выжила в схватке с вампиром Мэллисом, удрав с кровавого представления, в котором участвовал сам Гроссмейстер.
За один-единственный месяц я умудрилась разозлить практически всех обитателей этого города, так или иначе обладавших магической силой. Половина этих существ жаждала моей смерти, вторая половина хотела использовать меня для поисков смертельно опасной, но жизненно необходимой им «Синсар Дабх».
Думаю, я могла бы сбежать домой. Попытаться обо всем забыть. Попытаться спрятаться. Однако я вспоминала Алину и то, как она умерла… Ее лицо – которое я знала, как свое собственное, – всплывает в моем сознании. Алина была мне больше, чем сестрой, – она была моей лучшей подругой, и я почти слышу, как она говорит: «Правильно, Младшая, давай, рискни привести в родной Ашфорд монстра вроде Мэллиса, убивающего сексом Фейри или любого другого Невидимого. Сможешь ты так поступить? Дать шанс какой-нибудь Тени проехаться в твоем багаже и превратить милые, спокойные улицы, на которых прошло наше детство, в лишенные света охотничьи угодья? Как ты будешь чувствовать себя, Мак, увидев Темную Зону на месте своего дома?»
И прежде чем ее голос умолкнет, я понимаю, что останусь здесь до самого конца.
До их конца – или до моего.
Смерть Алины будет отомщена.
1
– Вас довольно сложно найти, мисс Лейн, – сказал инспектор О'Даффи, когда я открыла витражную входную дверь «Книг и сувениров Бэрронса».
Книжный магазин – величественный и древний – был моим домом вдали от дома, нравилось это мне или нет. А мне это не нравилось, несмотря на роскошную мебель, бесценные ковры и практически бесконечный выбор самого высококачественного чтива. Потому что даже самая удобная клетка остается клеткой.
Когда я отступила от двери, освобождая проход, инспектор бросил на меня короткий взгляд. От него не укрылись ни шины на моей руке, ни швы на губе, ни багрово-желтые синяки, начинающиеся возле правого глаза и опускающиеся к нижней челюсти. Инспектор удивленно вздернул бровь, однако ничего не сказал.
Погода была отвратительной, и, держа дверь открытой, я довольно сильно продрогла. Уже несколько дней шел дождь, непрекращающийся, вгоняющий в депрессию ливень, ветер осыпал меня его холодными каплями, и даже крытый вход книжного магазина не спасал от этой холодной атаки. В одиннадцать часов воскресного утра было так темно из-за облачности, что уличные фонари все еще горели. Но от их тусклого желтого света было мало толку, и я едва различала очертания зданий на другой стороне улицы – все было заполнено густым, плотным туманом.
Я попятилась и позволила О'Даффи войти. Холодный воздух ворвался вслед за ним, хлестнув по ногам.
Закрыв дверь, я вернулась в зону отдыха, к дивану у камина, на котором, завернувшись в плед, читала до прихода инспектора. Моя временная спальня находилась на втором этаже, но когда магазин закрывался на выходные, я превращала первый этаж, с его эмалированными каминами и удобными диванами для чтения, в свой личный кабинет. В последнее время мой вкус в области чтения стал несколько эксцентричным. Поэтому, опережая возможную реакцию О'Даффи, я незаметно затолкала под антикварный комод несколько самых подозрительных книг. «Маленький народец: вымысел или правда?» улетела под комод первой, за ней отправились «Вампиры для чайников» и «Святая сила: история древних реликвий».
– Жуткая погода, – отметил инспектор, подходя к камину и грея руки у мирно шипящих язычков газового пламени.
Я согласилась с куда большим энтузиазмом, чем того требовала обычная вежливость, но бесконечный сумрак снаружи успел достать меня до печенок. Еще несколько дней подобной погоды, и я начну строить ковчег. Я слышала, что в Ирландии часто дождит, но раньше я считала, что «часто» и «непрерывно» – это все-таки разные понятия. Я неохотно, практически против своей воли, поддалась «инстинкту туриста» и своей тоске по дому, из-за чего и совершила сегодня утром ошибку – проверила, какая погода стоит дома, в Ашфорде. В Джорджии было жарко, безоблачно, около тридцати пяти градусов тепла – в общем, еще один обычный для Юга солнечный день, наполненный ароматом цветов. Через несколько часов мои подруги наверняка отправятся на одно из любимых озер, будут загорать на солнышке, строить глазки симпатичным парням и обсуждать новинки модных журналов.
А здесь, в Дублине, едва-едва десять градусов выше нуля и настолько сыро, что кажется, будто на улице вполовину холоднее.
Ни солнышка. Ни симпатичных парней. А единственное, что интересует меня в фасоне моих нарядов, – достаточно ли они мешковаты, чтобы скрыть спрятанное под ними оружие. Невзирая на все охранные системы магазина, я носила с собой два фонарика, пару ножниц и тридцатисантиметровый смертоносный наконечник копья, на острие которого в качестве заглушки был нанизан шарик из фольги. Кроме того, я рассовала еще несколько десятков фонариков и прочих полезных вещей по всему четырехэтажному магазину, превратив его в настоящий арсенал. В дальних углах я спрятала несколько крестов и бутылочек со святой водой. Бэрронс высмеял бы меня, если бы узнал об этом.
Возможно, вам интересно, не жду ли я в гости армию из ада. Ответ: жду.
– И как вы меня нашли? – поинтересовалась я у инспектора.
Во время нашего последнего разговора в Гарде, который состоялся около недели назад, О'Даффи настоял на том, чтобы я оставалась на связи. Я дала ему свой старый адрес – «Кларин-хаус», мотель, в котором я провела несколько дней после приезда в Дублин. Не знаю, почему я его обманула. Думаю, я просто разучилась кому-либо доверять. Даже полиции. Здесь хороших парней практически нельзя отличить от плохих. И это могла бы подтвердить моя погибшая сестра: Алина стала жертвой самого красивого мужчины из всех, кого мне доводилось видеть, – Гроссмейстера, – и он же оказался главным злодеем.
– Я детектив, мисс Лейн, – ответил О'Даффи с едкой улыбкой, и я поняла, что он ничего мне не скажет.
Улыбка не коснулась его глаз, в них все еще хмуро светилось предупреждение: «Не стоит лгать мне, я сразу это пойму».
Меня это не волновало. Бэрронс однажды сказал мне то же самое, а ведь он и впрямь обладал сверхчеловеческими способностями. И если уж Бэрронс не раскусил меня, то О'Даффи я тем более окажусь не по зубам. Так что я просто ждала, размышляя над тем, что могло привести сюда инспектора. В прошлый раз О'Даффи дал мне понять: он считает, что дело об убийстве моей сестры невозможно раскрыть, и отныне оно отправлено на полку. Навсегда.
О'Даффи отошел от камина, снял с плеча сумку на ремне и бросил ее на стол между нами. По полированному дереву столешницы разлетелись карты.
Думаю, я ничем не выдала себя, хотя по моему позвоночнику пробежала ледяная дрожь. С некоторых пор я уже не могла спокойно, как раньше, смотреть на карты, даже на безобидные путеводители для дезориентированных путешественников и растерянных туристов.

Монинг Карен Мари - Лихорадка - 2. Любовная горячка => читать онлайн книгу далее

Было бы прекласно, чтобы книга Лихорадка - 2. Любовная горячка автора Монинг Карен Мари вам понравится!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Лихорадка - 2. Любовная горячка своим друзьям, дав ссылку на страницу с произведением Монинг Карен Мари - Лихорадка - 2. Любовная горячка.
Ключевые слова страницы: Лихорадка - 2. Любовная горячка; Монинг Карен Мари, скачать, читать, книга, онлайн и бесплатно